2012年7月11日 星期三

[歌詞]Maroon 5 Payphone 中文翻譯





這個mv比較多爆破、槍聲之類的音效,如果想只聽音樂的話可以放下面這個。






Payphone, Lyrics



I'm at a payphone trying to call home
站在公共電話前試著打回家

All of my change I spent on you
為了妳花光身上所有零錢
Where have the times gone

時光飛逝
Baby, it's all wrong

一切都變了
Where are the plans we made for two?

我們當初說好的未來呢?


Yeah, I, I know it's hard to remember
我知道這難以回想

The people we used to be
從前的我們
It's even harder to picture

現在的我甚至難以想像
That you're not here next to me

有一天妳會離開我身邊
You said it's too late to make it

妳說一切都太遲了
But is it too late to try?

是否現在還來得及挽回?
And in our time that you wasted

妳總是不珍惜我們在一起的時光
All of our bridges burned down

關係已無法回到從前
I've wasted my nights
我為妳浪費了無數夜晚
You turned out the lights

而妳每次都只默默關了燈
Now I'm paralyzed

現在的我如同行屍走肉
Still stuck in that time

思緒還深陷在那段時光
When we called it love

那段我們相愛的時光
But even the sun sets in paradise

我想即使天堂也有日落的時候




I'm at a payphone trying to call home
我在公共電話前試著打回家
All of my change I spent on you

為了妳花光身上所有的零錢
Where have the times gone

時光飛逝
Baby, it's all wrong

一切都變了
Where are the plans we made for two?

當初說好的未來呢?
If happy ever after did exist
如果幸福美滿的結局真實存在
I would still be holding you like this

我仍會像這樣擁抱著妳
And all those fairy tales are full of shit

但那些童話故事全是謊言
One more fucking love song, I'll be sick

再聽到任何一首情歌我想我會吐出來




Oh you turned your back on tomorrow
妳轉身迎向明天

Cause you forgot yesterday
因為妳已忘了從前的我們
I gave you my love to borrow

我給妳我的愛
But just gave it away

而妳卻棄之不顧
You can't expect me to be fine

妳不該期待我會沒事
I don't expect you to care

我也不期帶妳會在乎
I know I've said it before
我知道我早已說過

But all of our bridges burned down
我們的關係無法回到從前


I've wasted my nights
我為妳浪費了無數夜晚

You turned out the lights
而妳每次都只默默關了燈
Now I'm paralyzed

現在的我如同行屍走肉
Still stuck in that time

思緒還深陷在那段時光
When we called it love

那段我們相愛的時光
But even the sun sets in paradise

我想即使天堂也有日落的時候






I'm at a payphone trying to call home
我在公共電話前試著打回家
All of my change I spent on you

為了妳花光身上所有的零錢
Where have the times gone

時光飛逝
Baby, it's all wrong

一切都變了
Where are the plans we made for two?

當初說好的未來呢?
If happy ever after did exist
如果幸福美滿的結局真實存在
I would still be holding you like this

我仍會像這樣擁抱著妳
And all those fairy tales are full of shit

但那些童話故事全是謊言
One more fucking love song, I'll be sick

再聽到任何一首情歌我想我會吐出來


Now I'm at a payphone
現在我站在公共電話前......




[Wiz Khalifa]
Man fuck that shit

*********
I'll be out spending all this money
我會花光這些錢

While you're sitting round wondering
當妳還在原地躊躇 想著
Why it wasn't you who came up from nothing
為什麼不是自己從無到有

Made it from the botton,
從無名小卒一夕成名
now when you see me I'm stunning
妳看到現在的我功成名就

And all of my cars start with a push of a button
我的每一台車都用按鈕發動
Telling me the chances I blew up or whatever you call it

提醒著我要做到現在擁有的這一切多麼不容易
Switch the number to my phone so you never could call it

換掉我的手機號碼 妳再也無法來攪局
Don't need my name on my show, you can tell it I'm ballin'

不需要刻意炫耀我的名氣 妳可以說我只是在嘴砲
Swish, what a shame could have got picked

哈 想當初我們好像可以在一起
Had a really good game but you missed your last shot

一切原本都這麼完美 而妳自己在最後一步搞砸了
So you talk about who you see at the top

現在妳炫耀著自己認識了多成功的人
Or what you could have saw

見識多少名貴的場面
But sad to say it's over for

但很抱歉一切都結束了
Phantom pulled up valet open doors

我打開轎車車門
Wiz like go away, got what you was looking for

開車揚長而去 就像妳期待的
Now it's me who they want

現在他們要的是我
So you can go and take that little piece of shit with you

而妳可以帶著妳的那些謊言滾了




I'm at a payphone trying to call home
我在公共電話前試著打回家
All of my change I spent on you

為了妳花光身上所有的零錢
Where have the times gone

時光飛逝
Baby, it's all wrong

一切都變了
Where are the plans we made for two?
當初說好的未來呢?
If happy ever after did exist
如果幸福美滿的結局真實存在
I would still be holding you like this

我仍會像這樣擁抱著妳
And all those fairy tales are full of shit

但那些童話故事全是謊言
One more fucking love song, I'll be sick

再聽到任何一首情歌我想我會吐出來



Now I'm at a payphone
現在我站在公共電話前......


翻譯練習 轉載請註明出處

2 則留言:

  1. 回覆
    1. 非常感謝 :) 也對不起我隔了這麼久才看到這留言XD

      刪除