2015年1月1日 星期四

[歌詞]Jessie J - Masterpiece 翻譯








以上現場版



以上MV

下收翻譯+閒聊(欸




Jessie J  - Masterpiece



So much pressure, why so loud?
If you don't like my sound, you can turn it down
I gotta road 
And I walk it alone
太多壓力 幹嘛這麼大聲?
如果你不喜歡我的聲音 大可關掉就好
我獨自走在自己的道路上

Uphill battle, I look good when I climb
I'm ferocious, precocious I get braggadocious
I'm not gonna stop, I like the view from the top
艱難的挑戰 我漂亮的克服
我來勢洶洶 我成熟 我自豪
我不會停下腳步 我喜歡在巔峰的視野

You talk that
Blah blah that la la, that rah rah sh
And I'm so done, I'm so over it
你們說的那些有的沒的廢話
我再也受不了 我再也不在乎

Sometimes I mess up, I eff up, I hit and miss
But it's okay, I'm cool with it
有時候我仍會搞砸失策
但還好 我樂觀面對

I still fall on my face sometimes and I
Can't color inside the lines 'cause
I'm perfectly incomplete
I'm still working on my masterpiece and I
I wanna hang with the greats gotta
Way to go, but it's worth the wait, no
You haven't seen the best of me
I'm still working on my masterpiece and I
(Oh oh, oh ah)
(Oh oh, oh ah)
有時候我仍會重重跌倒
但我不能因此就打安全牌
因為我還不完整
我還在完成我的偉大傑作
我想與偉人齊名
或許還有一段路要努力
但這些等待都是值得的
不 你還沒見過最棒的
我還在完成我的偉大傑作

those who mind don't matter
Those who matter don't mind
If you don't catch what I'm throwing then I’ll leave you behind
Gone in a flash
And I ain't living like that
那些有異議的人 並不重要
那些重要的人 不會介意
如果你跟不上我的腳步 那我會把你留下
瞬間被世人遺忘
我不是那樣的生活著

They talk that 
Blah blah that la la, that rah rah sh
Go with the punches, and take the hits
你們說的那些有的沒的廢話
我承受指教 接受批評 

Sometimes I mess up, I eff up, I swing and miss
But it's okay, I'm cool with it
有時候我仍會搞砸失策
但還好 我樂觀面對

I still fall on my face sometimes and I
Can't color inside the lines 'cause
I'm perfectly incomplete
I'm still working on my masterpiece and I
I wanna hang with the greats gotta
Way to go, but it's worth the wait, no
You haven't seen the best of me
I'm still working on my masterpiece and I
(Oh oh, oh ah)
(Oh oh, oh ah)
有時候我仍會重重跌倒
但我不能因此就打安全牌
因為我還不完整
我還在完成我的偉大傑作
我想與偉人齊名
或許還有一段路要努力
但這些等待都是值得的
不 你還沒見過最棒的
我還在完成我的偉大傑作


I still fall on my face sometimes and I
Can't color inside the lines 'cause
I'm perfectly incomplete
I'm still working on my masterpiece
Masterpiece, masterpiece
有時候我仍會重重跌倒
但我不能因此就打安全牌
因為我還不完整
我還在完成我的偉大傑作

I still fall on my face sometimes and I
Can't color inside the lines 'cause
I'm perfectly incomplete
I'm still working on my masterpiece and I
I wanna hang with the greats gotta
Way to go, but it's worth the wait, no
You haven't seen the best of me
I'm still working on my masterpiece and I
有時候我仍會重重跌倒
但我不能因此就打安全牌
因為我還不完整
我還在完成我的偉大傑作
我想與偉人齊名
或許還有一段路要努力
但這些等待都是值得的
不 你還沒見過最棒的
我還在完成我的偉大傑作

(Oh oh, oh ah)
(Oh oh, oh ah) (still, workin' on, still workin' on)
Still workin' on my masterpiece

我還在完成我的偉大傑作





這次閒聊放後面好了...(?)

這首歌感覺 很適合新年勉勵自己這樣
網路上有很多版本的歌詞裡面細節都不太一樣頗有出入
所以依然我流翻譯 照自己理解的翻哈哈哈
翻這首歌經驗值加滿多的 裡面有很多用法以前不知道

新歌 送給大家 新年快樂哦 >_O

沒有留言:

張貼留言