http://oce.leagueoflegends.com/en/news/champions-skins/champion-reveal/jinx-loose-cannon-revealed
STORY
Jinx lives to wreak havoc without a thought for consequence, leaving a trail of mayhem and panic in her wake.
金克絲生來就是為了毫無顧忌的肆虐,在她身後留下一道道混亂和恐慌交織的痕跡
A manic and impulsive criminal, she despises nothing more than boredom, and gleefully unleashes her own volatile brand of pandemonium to the one place she finds dullest: Piltover.
各種躁進與衝動犯罪,金克絲最鄙視無聊的人事物,她興高采烈的對她覺得最乏味的都市:皮爾托福 釋放出她獨特的"揮發性混亂印記"
With an arsenal of deadly toys, she unleashes the brightest explosions and loudest blasts - all the better to shock and surprise the hapless authorities.
有著一整個軍火庫的致命玩具們,她發動了最刺眼的爆炸和最震耳的爆炸--只為了給倒楣的皮城當局一個震撼的大驚喜
Always just out of the law's reach, Jinx's favorite game is to toy with Piltover's finest - especially Vi.
總是逍遙法外,金克絲最喜歡的遊戲便是把皮城的最佳拍擋玩弄於股掌間--尤其是菲艾
Piltover had long been known as the City of Progress, a place where peace and order reigned.
皮城早就以科技進步之城聞名,一個被和平與秩序統治的城市
That serenity was challenged when a new kind of criminal arrived, the likes of whom had never been seen.
但這一直以來的寧靜和平卻被一個沒有人看過、與過去完全不同的新罪惡挑戰
This mysterious outlaw unleashed a series of warped and destructive capers that endangered the entire city, and left its people reeling from the worst crime spree in Piltover's history.
這迷樣的罪犯在各處引發一連串伴隨扭曲與破壞的戲弄危害著整個都市,並且讓市民飽受皮城有史以來最嚴重的犯罪行為的威脅
As the string of crimes without rhyme or reason hit the city, sightings of the lawbreaker emerged.
而正當犯罪的鐘聲毫無旋律或預警的在皮城響起,犯罪者的蹤跡也顯現了
Though the young woman's origins were a mystery, some saw traces of Piltover hextech in her firearms, while others described the street fashions of Zaun in her dress.
儘管這名少女的來由是個謎團,有些人仍然聲稱他們看見皮城的科技被運用在她的軍火上,而另一些人則聲稱由她的打扮一看就知道是從佐恩城來的
Because her arrival always brought trouble with it, those who crossed her path soon gave her a name: Jinx.
因為她的出現總伴隨著災難,那些見過她的人們便給了她一個名字:金克絲(意即"不祥")
隨著金克絲的胡鬧越發過份,凱特琳--皮爾托福的警長 宣布進入緊急狀態,並策劃一個覆蓋全市的獵捕計畫
In typical Jinx fashion, the criminal marked the Piltover treasury, the city's most secure building, with a direct challenge to its most abrasive officer.
極具個人風格的她標記了皮爾托福財政部,全市最安全的大樓,並同時挑戰了皮爾托福中最難纏的人
With a caricature of Vi's face splashed across the treasury's facade, and with a time and date of her supposed raid, Jinx was openly daring the enforcer to stop her from robbing it.
國庫的正面被塗鴉上了菲艾的臉,並預告她計畫好的作案時間,金克絲質疑皮城的執法者是否真能阻止她搬空國庫
Determined to put the troublemaker behind bars, Vi watched and waited outside the treasury until Jinx's time had finally come.
決心把這個亂源關進大牢,菲艾在預告時間當天等在財政部外,最後終於等到金克絲的大駕光臨
True to her scrawled promise, the smiling menace showed her face.
兌現了她隨意塗鴉上的預告,金克絲帶著威脅般的微笑現身
Knowing this was her chance to capture the outlaw, Vi gave chase into the building's interior.
知道這是一個將惡徒繩之以法的大好機會,菲艾一路追逐她進了大樓內
She smashed through wall after wall to chase down Jinx, who giggled as she lit up the evacuated treasury with fiery explosions.
她將任何擋在面前的牆一一擊破,只為了追到金克絲--那個一邊咯咯的笑一邊利用爆炸將國庫炸開的女孩
Vi finally cornered the criminal inside the vault, but Jinx wasn't done just yet.
就在菲艾以為自己終於把這罪犯逼到盡頭時,金克絲事實上還留了一手
With a maniacal laugh, she fired a barrage of rockets, bringing the entire building down upon them both.
伴隨著一連串瘋狂的笑聲,她引爆了火箭砲的彈幕,將在兩人正上方的整棟大樓炸毀
When Vi finally crawled out of the ruins, the battered enforcer found no trace of Jinx.
當菲艾終於從廢墟中爬出,焦急的執法者找不到任何金克絲的蹤跡
Adding insult to injury, not a single ounce of gold had been taken from the ruined vault.
可能是因為負傷的關係,金庫中並沒有任何一盎司的黃金被偷走
Instead, the criminal left a parting message to her favorite officer of the law - a challenge only now visible through the gaping opening in Piltover's skyline.
除此之外,罪犯反而留下了一則離別訊息給她最愛的執法者--一份只能從皮爾托福的天際線看見的挑戰書
The lights of the city spelled out a simple taunt: you'll never catch me.
夜晚,城市的燈光拼出了一句簡單的挑釁:妳永遠無法抓住我
As Vi read the message, she heard the distant laughter of her new nemesis, and the city plunged into utter darkness for the very first time.
當菲艾看見這則信息,她聽見從遠方傳來她新宿敵的笑聲,而這也是頭一次,皮爾托福城跌入了絕對的黑暗
沒有留言:
張貼留言